Boy + Bot a robotické překvapení na konec

Všude je všechno Halloweeny.

Co si dát pauzu? Třeba s roboty. Čapkovi by se divili!

Boy & Bot

Experti říkají, že absolventi technických oborů mají budoucnost. A že bychom měli vést děti k technice už odmala. Třeba tím, že jim koupíme obyčejnou stavebnici.

Jsem pro.

Ale jen když jim k té stavebnici koupíte i tuhle knížku: Boy + Bot.

Je pro děti od dvou do pěti let.

Vypráví o malém chlapci, který potkal robota, a o robotovi, který potkal malého chlapce. Mohla by se líbit dětem, které milují rozebírání čehokoli na prvočinitele, jak trefně poznamenala kamarádka o své technicky nadané dceři.

Continue reading

Happy Halloween!

“Here’s E.T. with some silly clothes to dress him in – what fun!
Hope he helps to make your day an Extra-Terrific one!”

E.T.E.T.

You want to see more funny paper dolls? Look at wonderful Teri’s Paper Doll Land! All scanned paper dolls on this site are out-of-print, and in the personal collection of Teri Pettit. You can download all of them and play!

The Most Beautiful Libraries in the World #1

What a romance!

They do not care what’s happening around them, they do care just each other. Sssshhhh, they are in the library!

Library In The Bus, Istanbul

June 6, 2013. Istanbul, Turkey. Picture by Reuters was published on iDNES.cz

Turkish lovers are kissing on the bus that was burnt-out this June during anti-government protests in Istanbul, Turkey.

And as you can see, the bus is quite unusual.

Yes, it was burnt-out, but what else? Something’s written on the bus, right? Something as KÜTÜPHANE. What does it mean? In Turkish it means LIBRARY.

What a cool idea!

I’ve heard that during those anti-government protests Turkish people created more that kind of libraries around the city, so everyone could take a book and read.

I really do like this picture. It’s full of love, hope and faith. Can you see the Turkish flag? I wish more books and more (not just burnt-out) libraries for Turkey!

Miś Uszatek: A Polish Cuddly Teddy Bear

Hello to the world!

Let me introduce Miś Uszatek, a Polish cuddly teddy bear from children’s books and a series of cartoons.

Miś Uszatek

Miś Uszatek. Picture by Krecik vs. Pikaczu

Miś Uszatek means Teddy Floppy-ear. First it was the main character of Polish children’s books by Czesław Janczarski which were translated into many languages, by the way. Later (1975) it became a very, very popular cartoon for the Polish TV network.

A series of cartoons were created by a writer Czesław Janczarski and a cartoonist Zbigniew Rychlicki.

Every cartoon takes about eight minutes and tells a story about cuddly Teddy Floppy-ear and his friends: Piglet, Little Rabbits or Little Hare. All these characters were voiced by a Polish actor Mieczysław Czechowicz.

Teddy’s Lovely Songs for Good Night

Miś Uszatek is a typical bed time story. Children loved – and still LOVE these fairy tales especially for its goodevening and goodnight songs in rhyme. They are regularly repeated all around the series.

Miś UszatekThis is the goodevening song:

Na dobranoc – dobry wieczór
miś pluszowy śpiewa Wam.
Mówią o mnie Miś Uszatek,
bo klapnięte uszko mam.
Jestem sobie mały miś, gruby miś,
znam się z dziećmi nie od dziś.
Jestem sobie mały miś, śmieszny miś,
znam się z dziećmi nie od dziś!

The song means: “For good night – good evening teddy bear is singing to you. People call me Teddy Floppy-ear because my ear is floppy. I’m the little bear, big bear, I know children, that’s not new. I’m the little bear, funny bear, I know children not from today!”

After the song Miś Uszatek tells the story of the day.

After the story he usually says that now it is the right time for going to bed. He already has his cute pyjamas, goes to his tiny bed, waves his paw, turns the light off and finally – here is the goodnight song:

Pora na dobranoc, bo już księżyc świeci.
Dzieci lubią misie, misie lubią dzieci.

Translation for those who don’t understand: “It’s time to go to bed, as the moon is shining. Kids like teddy bears, teddy bears like kids.”

Worldwide Known and Beloved Miś Uszatek

Miś Uszatek is perfectly known even in Finland, Japan, Canada, Netherlands, or in Czech Republic. In my childhood we watched the Polish TV network so often! ;) And that’s why we understand Miś Uszatek even now quite well.

Few days ago I remembered him and mentioned of him during the conversation with my 31 years old brother. I wish you could see his reaction: “Oh my! I remember Miś Uszatek very well! Could you play the song again?”

Yes, especially the song for good night is simply stunning. Now I really want the book, the puppet and want to see the statue in Łódź. Well done, Poland!

You Might Also Like:

Vampirina Ballerina (kartička ke stažení)

Tak tohle je Vampirina Ballerina. Psala jsem o ní teprve nedávno v článku O upíří holčičce, která se chtěla stát baletkou. Nepřestává mě ohromovat. Asi že je tak roztomilá a odhodlaná.

Vampirina Ballerina

Blíží se Halloween. U nás to není moc aktuální, ale abyste byli v obraze, tak vám to řeknu – po sociálních sítích se šíří fotografie holčiček, které své “trick or treat” („koledu, nebo vám něco provedu“) prožijí v kostýmu malé upíří baleríny. Tak moc je ta knížka populární!

Říkám vám, je věčná škoda, že patrně nikdy nevyjde i v češtině.

Ovšem pro případ, že knížku seženete v původním znění, mám pro vás malé překvapení. Obrázek, který si můžete stáhnout, vytisknout a vlepit přímo do knížky! Nezapomeňte připsat nějakým hodně “creepy” písmem, komu Vampirina Ballerina patří!

Vampirina Ballerina

Doma u pana doktora

Zemřel při autonehodě. A možná při ní zemřeli i ostatní členové rodiny, i když to není pravděpodobné. Jeho manželka prý stále žije. Bydlí v domově důchodců.

Račte vstoupit do opuštěné vily pana doktora, který se specializoval na urologii.

Vilu nafotila autorka blogu Opuštěná místa. O jejím průzkumu opuštěných míst jsem psala už dříve, čtěte o Strašidelných domech a osamocených sanatoriích.

Vila by měla patřit potomkům pana doktora. Ovšem pokud by žili, bylo by zarážející, že z ní nic neodvezli. Zůstal tu klavír, knihy, fotografie, oblečení, vinotéka a jiné vzácnosti. Dům, ve kterém byla i soukromá ordinace, chátrá víc než dvacet let.

Na Facebooku je fotografií z vily mnohem víc. Klikněte na Opuštěná místa.

Opuštěná místa

Opuštěná místa

Opuštěná místa

Opuštěná místa

Opuštěná místa

Opuštěná místa

Opuštěná místa

Opuštěná místa

Opuštěná místa

Opuštěná místa

Opuštěná místa

Literary Greats Paper Dolls

Literary Greats Paper DollsI can’t even tell you how happy I was, when I saw Literary Greats Paper Dolls by Tim Foley.

Since I’ve started to collect all that kind of paper stuff as paper dolls, paper theatres and/or other folding paper toys, I’m seriously excited every time I see something like this.

Yes, I totally agree. This is a perfect gift for every bookworm.

Why I like Literary Greats Paper Dolls

“This book features 35 caricatures of famous authors, including Shakespeare, Mary Shelley, Edgar Allan Poe, Ayn Rand, and Charles Dickens. Each writer is depicted in doll form and accompanied by three costumes that offer humorous, knowing references to characters from their most popular works,” claimed the publisher.

Just imagine Charles Dickens himself as Marley’s Ghost, J. R. R. Tolkien as Gandalf, Jane Austen as Mr. Darcy or Sir Arthur Conan Doyle as Sherlock Holmes or a pink fairy!

Isn’t it funny?

Frankly, the book is too adorable for cutting, but thank you Mr. Foley for such an entertainment.

How to play with Literary Greats Paper Dolls

If you don’t want to destroy the book and cut your literary greats out, you must copy them. So, choose your favorite writer and his/her literary character you like the most and use a copy machine. Then take a pair of very sharp scissors.

Literary Greats Paper Dolls

Cut your beloved and his/her character out. Do it properly. Pay a special attention to hands, fingers, or hair. If it’s necessary, use smaller scissors.

Have a Rollicking Good Time

You must be very patient. If you are not, f. e. you are in a hurry, just let it be and try to do it later. If you have a free time, and you’ve just decided to finish this, beware of your thoughts. Are they positive? You should have a rollicking good time!

Literary Greats Paper Dolls

When everything is cutted out, the best part of playing starts: Take clothes of your favorite literary character and put them on your writer.

Ta-da!

Literary Greats Paper Dolls

Lewis Carroll has just turned into the Mad Hatter! What a lovely madness!

Now

What is your opinion of Literary Greats Paper Dolls? Did you know them? Did you play or learn/teach with them? How? I really wanna know! Please, feel free to leave a comment below.

Strašidelné domy a osamocená sanatoria

„Často mám pocit, že narušuju samotu, to zvláštní ticho, plynulost a přirozenost místa. Že jsem jen nezvaný host, který by si měl dát velký pozor, jak moc bude zvědavý. I proto nechci nikdy nic odnášet – protože jsem jen návštěva.“

Opuštěná místa

Nevíme, jak se jmenuje, kolik jí je, odkud pochází a čím se živí. Víme jen to, že navštěvuje a fotografuje opuštěná místa.

„Není tu žádný stres, povinnosti. Čas plyne líně. Po urbexu se skvěle usíná, jelikož dochází i k fyzické námaze.“

Opuštěná místa

Urbexu, z anglického Urban Exploration, neboli prozkoumávání opuštěných lokalit se věnuje tři roky. Dodnes navštívila desítky míst.

Nejraději má nemocnice a sanatoria, ale i zchátralé zámky a staré vily nebo továrny a industriální budovy.

Miluje je, protože ví, že už nikdy nebudou stejné – někdo je opraví, anebo zničí.

Opuštěná místa

„Nemocnice mívají znepokojivou atmosféru, zámečky a vily bývají architektonicky krásné a továrny ohromí nekonečným prostorem a dlouhými halami.“

Odjakživa se řídí heslem: „Odnes pouze fotografie, nenechávej nic než stopy.“

A zůstává v anonymitě.

Stejně tak nikdy neříká, kde opuštěná místa jsou. A když se jí někdo zeptá, odpovídá: „Kdo chce, místo vždy najde.“

Opuštěná místa

„Někdy procházíte mezi prázdnými zdmi v klidu a s jistotou, jindy se každou minutu ohlížíte, zda jste opravdu sami, protože najednou je něco jinak a špatně. Občas se zavře a bouchne okno, přestože vítr nefouká, nebo se pohnou a zavrzají dveře před vámi, přestože vidíte, že tam nikdo neprošel.“

Na Facebooku má tisíce fanoušků.

Vysvětluje si to tím, že se lidem líbí tajemno a rádi se bojí.

„V některých pokojích, v jejich prostoru, ale třeba i v rohu místnosti se může zdát, že je vzduch mnohem těžší, jako by tam byla větší koncentrace „něčeho“, co ale není trvalé a přesouvá se.“

Opuštěná místa

„A nejhorší pocit je, když není ani zima a ani vítr, ale přesto se o vás otře studený závan. Krátký a prchavý, ale velmi intenzivní. S nepříjemným pocitem neklidu často naskočí i husí kůže.“

Každé místo v ní vyvolá jiné pocity. Mysl se jí zbystří, v hlavě má jasno. Jen občas ji něco vyleká.

A sem tam se diví, co všechno svým fotoaparátem zachytí.

Opuštěná místa

„Na fotkách se mi občas objeví nějaký světelný odlesk, který vypadá znepokojivě, ale tohle mě vyloženě zaujalo, jelikož na další fotce ze stejného úhlu to již není. Bylo pod mrakem, bez sluníčka a na objektivu nebyly žádné kapky vody, které by případně efekt mohly udělat.“

Dobrou noc, děti.

Happy Autumn Post #2

Hello guys! It’s Friday, cool day for posting. I’ve decided to share another fall pictures I took, but don’t worry, this gonna be (probably) the last “happy autumn post” of the year because I’ve just started to buy Christmas presents! :) Oh, maybe… maybe this is NOT going to be the LAST one, or… Eh, however. Please, enjoy these pictures.

Autumn

Autumn

Autumn

Autumn

Autumn

Autumn

Autumn

Autumn

Autumn

My dearest is trying to catch a falling leaf for me.

Autumn

Autumn

He DID it!

Autumn

You want to see more? Click on the link or picture below.

Happy Autumn Post #1

Click to see the first Happy Autumn Post!

Čarodějnice školou povinné

Do třetice všeho dobrého aneb Silver Shoes & Rabbit Holes mě masíruje. :) Posledních pár dní Danzel sdílela tipy na několikero krásně ilustrovaných knížek pro děti s čarodějnicemi. Jeden příklad za všechny: Tilly Witch od Dona Freemana. To mě inspirovalo, vlastně očarovalo, takže jakmile jsem vstoupila do knihkupectví, sháněla jsem se po ženských, co mají nosy jako skoby a na hlavách jim sedí špičaté klobouky.

Čarodějnice školou povinné

A našla jsem je! Knížka o copaté Mildred Virválové, která navštěvuje čarodějnickou akademii slečny Krávaké a neustále lítá v nějakém průšvihu, se jmenuje Čarodějnice školou povinné. I když v originále to zní líp: The Worst Witch.

Knížku napsala a ilustrovala Jill Murphy. Vyšla v roce 1974 a měla obrovský úspěch. Jill Murphy proto napsala další díly, v češtině se jmenují: Mildred opět zasahuje, Zakletý kouzelník, Námořníkův poklad, Akademie v ohrožení a Ukradené kouzlo. Já si koupila jen tu jedničku, zbytek si časem půjčím v knihovně.

Čarodějnice školou povinné

Přísná třídní učitelka slečna Metlová, vysoká, hrůzu nahánějící dáma, které děvčata přezdívají Metla, připomíná profesora Snapa z Harryho Pottera. Jeho Excelence, velmi starý čaroděj s dlouhým bílým plnovousem a fialovým pláštěm, by mohl být Brumbál a nechutně zlá a prohnaná Ethel, to je starší Malfoy v sukni.

Zkrátka chcete-li vědět, co bylo, když nebyl Harry Potter, sežeňte si Čarodějnice školou povinné. Jasně, nejsou tak propracované jako Harry Potter, ale čtení je to hezké. Pro mladší děti. A někdy i pro ty starší. Vlastně pro kohokoliv.

Čarodějnice školou povinné

Nikoho už asi nepřekvapí, že podle knížky se natočil i televizní seriál. Tipuju, že děti jsou do podobných příběhů blázni. Představuju si to asi takhle: Dcera si právě přečetla Čarodějnice školou povinné a chce být jako Mildred. Brzy zjistí, že existují Bradavice, bude z ní náruživá čtenářka a – nebude s ní k vydržení.

Místo spaní bude číst. Místo čtení ve škole bude spát. Mě si pozvou do ředitelny, aby mi řekli, že nejsem dost přísná. Možná na mě pošlou sociálku, protože moje dítě si čte po nocích! Doma dceři vyhubuju. Patrně jí řeknu, že občas člověk nemůže jen snít, načež si budu připadat trapně. O Vánocích dcera adoptuje sovu a kluk začne listovat Harrym Potterem… Přečtěte si Čarodějnice školou povinné. Jsou bezva. V češtině je vydalo nakladatelství XYZ.

Čarodějnice školou povinné Čarodějnice školou povinné Čarodějnice školou povinné Čarodějnice školou povinné Čarodějnice školou povinné