„Maminko moje milovaná,“ napsal Jaroslav Seifert před šedesáti lety. Z jeho básní dýchá vroucí cit

Už vím, dám dopis za zrcadlo
či do košíčku na šití,
však žel, dosud mě nenapadlo,
co psát, jak dopis začíti.

Maminko moje milovaná,
a v zubech konec násadky,
přemýšlím; stránka nenapsaná
čeká a čeká na řádky.

Maminka

Seifert, Jaroslav. Maminka. Ilustroval Jiří Trnka. Albatros, 2008.

Že on to ten Jaroslav Seifert uměl vždycky tak dobře napsat! Je Den matek a já myslím na dvě maminky. Na tu moji a na tu od Jaroslava Seiferta. Obě si to moc zaslouží.

Continue reading

Advertisements

India Desjardins & Magalie Foutrier stvořily Nezadanou, ale nepochybně jí rozumějí i zadané

Nezadaná

Desjardins, India. Foutrier, Magalie. Nezadaná. Z francouzského originálu La Célibataire, vydaného nakladatelstvím Michel Lafon, přeložila Miluše Krejčová. Vydalo nakladatelství Motto, 2014.

Když mi bylo dvacet, říkala jsem, že do třiceti budu vdaná, porodím alespoň jedno dítě a samozřejmě budu mít svůj vlastní byt.

Jak to dopadlo?

Za pár měsíců mi bude třicet. A mám jen ten byt.

O společném životě s partnerem zatím pořád jenom sním. A víte vy co? Nevadí mi to. Zjistila jsem, že bydlení o samotě může být nečekaně dobrodružné.

A přesně o tom vypráví Nezadaná. Komiks od dua India Desjardins & Magalie Foutrier letos vydalo nakladatelství Motto. Není vtipný. Je nejvtipnější!

Continue reading

Mumuk Harfleri Öğreniyor

Tak už se narodila! Prvorozená dcera mých dobrých kamarádů z Turecka se jmenuje Asya a má spoustu černých vlasů. Coby miminko vypadá legračně. Ale líbí se mi. Moc. Proto jí daruju knížku. Tureckou. S českými stopami.

Mumuk

Ilustrace z knihy Mumuk Harfleri Öğreniyor. Napsal a nakreslil Selçuk Demirel.
Z francouzského originálu přeložil/a Ceyda Akaş. Yapı Kredi Yayınları. Istanbul, 2009.

Mumuk Harfleri Öğreniyor (Mumuk se učí písmenka) jsme objevili kdysi dávno v jednom istanbulském knihkupectví. Moje reakce na ni byly asi takové:

„Miláčku, nezlob se na mě, ale tuhle koupit musíme.“ – „Proboha proč? Už jsme koupili tři jiné!“ – „Protože tady v té je ilustrace od Jiřího Trnky.“ – „Kdo to je?“ – „Že ti není trapně…“ Cink! a platíme.

Continue reading