Pro děti 6—8

Anton a Jonatán. Čím je příběh kratší, tím větší má sílu

Tu knížku jsme si měli přečíst spolu. I recenzi jsme chtěli napsat ve dvou. Čas od času má totiž dobré názory.

Něco se ale pokazilo, a tak jsem na všechno zůstala sama.

Bylo mi to líto. A pořád je. Ale má to smysl? Není to trápení nakonec zbytečné?

Je. Jonatán z nové knížky pro děti by řekl: „Nemáme my štěstí? Svět je náš. Jsme tady. Můžeme jezdit po městě a všechno to zažít.“

Z norského originálu Anton og Jonatan, vydaného v nakladatelství Aschehoug, Oslo, 2014, přeložila Jarka Vrbová, ilustroval Akin Düzakin
Z norského originálu Anton og Jonatan přeložila Jarka Vrbová.

Anton a Jonatán (2014) je nová knížka spisovatele Josteina Gaardera. Před pár dny ji vydalo nakladatelství Albatros. Údajně je pro děti od sedmi let. Možná to tak opravdu je, leč závěru porozumějí spíše starší děti a dospělí.

Knížka je o klukovi Jonatánovi a jeho medvídku Antonovi. O dvojici, která dělá všechno spolu. Jezdí na kole, pozoruje lidi a poslouchá, co si zrovna povídají. Občas letí na Měsíc, kde si hrají na schovávanou, anebo z okénka ponorky hluboko pod vodou sledují vypasené chobotnice.

Anton a Jonatán

Ti dva jsou zkrátka pořád spolu a je jim dobře. Jednoho dne se ale něco stane.

Jonatán sjíždí na kole po příkrém svahu a v plné rychlosti naráží do velké dodávky. Upadá do bezvědomí. Lékaři se jej snaží uzdravit, medvídek ovšem zůstává sám.

„Jsem zase doma v našem pokoji. Posadili mě na poličku vedle ostatních hraček. Nelíbí se mi, že sedím vedle těch ruských dřevěných panenek. Neumějí mluvit. Umějí být jen větší nebo menší než ty ostatní,“ vypráví Anton.

Anton a Jonatán

Čím je příběh kratší, tím větší má sílu.

Pro filozofický příběh Josteina Gaardera to platí dvojnásob.

Čtenář se zprvu příjemně baví. Půvabné ilustrace tureckého kreslíře Akina Düzakina připomínají cosi z Aškenazyho poetické Malé vánoční povídky, ze Saint-Exupéryho Malého prince nebo z Vernova románu Dvacet tisíc mil pod mořem.

Příběh by byl dokonalý, ba přímo kouzelný! Kdyby Jonatán nevyletěl ze sedla a kdyby Anton nevypadnul z košíku na řídítkách…

Anton a Jonatán

Co zbývá? Radovat se z maličkostí. Myslet pozitivně. A co nejčastěji si opakovat slova malého Jonatána: „Nemáme my štěstí? Svět je náš. Jsme tady.“

Anton a Jonatán
Napsal Jostein Gaarder, ilustroval Akin Düzakin
Vydalo nakladatelství Albatros, 2014
56 stran, 189 Kč

Za recenzní výtisk děkuji nakladatelství Albatros.

2 komentáře: „Anton a Jonatán. Čím je příběh kratší, tím větší má sílu“

  1. This looks beautiful. It isn’t available over here yet, sadly. Despite having a few more of his books, the only book by Gaarder I’ve read is Sophie’s World, which is a favorite of mine.

    Hugs, friend.

    1. Dear Danzel, thank you for your kind comment :)
      I tried to read Sophie’s World but couldn’t finish it, don’t know why :/ Friends told me to read Appelsinpiken or I et speil, i en gate (these are original Norwegian titles, I don’t know them in English), so I’ll do my best :)
      Looking forward to your new posts! <3

Leave your comment

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

Logo WordPress.com

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Odhlásit /  Změnit )

Google photo

Komentujete pomocí vašeho Google účtu. Odhlásit /  Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Odhlásit /  Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Odhlásit /  Změnit )

Připojování k %s

Tento web používá Akismet na redukci spamu. Zjistěte více o tom, jak jsou data z komentářů zpracovávána.