Only a Witch Can Fly. Půvabná retro kniha pro děti

Básnivý text a také linoryty v mátových a čokoládových odstínech, připomínajících vintage tituly z 60. let, zdobí jednu z nejkrásnějších halloweenských knih pro děti.

Příběh dívenky, která sní o létání na koštěti, začíná o magické halloweenské noci. V pruhovaných punčocháčích a v černém kabátku s kapucí, doprovázena věrnou přítelkyní kočkou, zkouší vzlétnout zas a znovu…

Leč bezúspěšně.

“How awful it is not to fly in the sky,” lamentuje, když padá k zemi. Náraz je tvrdý, ale znáte to — trpělivost a pevná vůle růže přinášejí. A tak odhodlaná dívenka, podporovaná mladším bratrem, se znovu odráží od země — jedna, dva, tři, čtyři! A už letí vstříc nočnímu dobrodružství…

“Above you the night birds circle and croon. Did you ever know you could fly so high?” Za typicky halloweenským příběhem se skrývá důležitý vzkaz. Víte jaký? Když o tom dokážete snít, dokážete to udělat.

Z recenze šestileté holčičky: “My mom bought this book for our family to share. I thought the pictures showed me flying. I liked the artwork of the cat and the girl. Some books are good, but I liked this book better.”

Only a Witch Can Fly (4+)
napsala Alison McGhee | ilustrovala Taeeun Yoo
vydavatelství Feiwel & Friends, 2009 | pevná vazba, 32 stran, 224 x 228 mm
Knihu lze objednat také jako paperback na Book Depository.

Advertisements

The Fox and the Star. Nejkrásnější kniha s liškou a hvězdou. Hned po Malém princi…

Podzim je nejlepší vynález na světě. (Hned po Vánocích.) Díky říjnovým mlžným náladám vznikají knížky jako The Fox and the Star. Alespoň tak to vnímám já…

The Fox and the Star, by Coralie Bickford-Smith. Particular Books, 2016.

Bylo, nebylo… ale já vím, že bylo…

Příběh o lišce a hvězdě není ani tak pro děti jako spíš pro dospělé.

Grafická designérka Coralie Bickford-Smith o své knize říká, že je plná emocí – lásky, smutku, strádání, strachu z neznáma a (ne)závislosti. Popravdě řečeno, zpočátku jsem se na příběh nedokázala soustředit. Fascinovaly mě ilustrace a grafické zpracování knihy. Už při pohledu na předsádky se člověku zrychlí tep…

Continue reading

Zázračný úklid aneb Jak jezevec Pete uklidil les jednou provždy

Tohle je Pete. Jezevec Pete. A jeho legrační, krásně ilustrovaný, a dokonce rýmovaný příběh z lesa o tom, proč je občas dobré být tak trochu špindíra.

Tidy, by Emily Gravett. Photo: www.amumreviews.co.uk

„S úklidem se to nemá přehánět,“ říkává můj Míra. Má pravdu. Však to také nepřeháním. Alespoň ne tak jako…

Jezevec Pete je něco jako Marie Kondo ve zvířecím kabátku. V lese musí mít vše pečlivě uklizené a uspořádané. Žlutá květina mezi modrými? Neexistuje. Šmik! A šup s ní do smetí. Klíčem je vypořádat se s lesem ve správném pořadí, ponechat si jen to, co opravdu milujete, a udělat vše rychle. ;)

Continue reading

Holčička a déšť. Knížka plná dešťových kapek

Byla jednou jedna holčička a jeden letní déšť. A taky jedna spisovatelka a jeden výtvarník, kteří o té holčičce a dešti vytvořili knížku pro děti. Letos uplyne 43 let od chvíle, kdy ji vydalo nakladatelství Albatros.

The Little Girl and the Rain

Holčička a déšť. Napsala M. Lukešová, ilustroval J. Kudláček. Albatros, 1974.

Holčička a déšť od Mileny Lukešové a výtvarníka Jana Kudláčka vypráví o dívence, která jedno tiché odpoledne v ulicích letního města potkala déšť. V červených holínkách a ve žluté pláštěnce si s ním hrála na honěnou.

Bilderbuch plný dešťových kapek získal řadu ocenění a díky mnoha překladům ho poznaly děti na celém světě. Vyšel v angličtině, němčině, francouzštině, španělštině, japonštině, polštině, norštině a dalších jazycích.

Čím je knížka výjimečná?

Autorka dobře vypozorovala, po čem děti touží a co je zajímá. Nechtěla nic předstírat, a tak jim dala skutečné umění – poetický text a půvabné ilustrace.

Continue reading

The Little Girl and the Rain; A Piece of Art for Kids

Once upon a time there was a little girl and a summer rain … This is the story of a very special book for children that was published by Albatros 43 years ago.

The Little Girl and the Rain

“It was the little girl, dressed for the rain.”
A teaser from the Polish version of the book.
See more illustrations.

A yellow raincoat, red wellington boots and playing tag with the rain. What a pleasure to read this book in hot summer days!

The Little Girl and the Rain from Milena Lukešová and Jan Kudláček tells a story about a girl who met the rain in the silent streets of a nameless town. Poetic bilderbuch full of raindrops became known by children all around the world.

Continue reading

Pohádka o ježkovi, který zabloudil v mlze

Mlha přede mnou, mlha za mnou…

Hedgehog in the Fog

Tohle je jedna z knížek, které mi nedávno přišly z Ameriky. Jmenuje se Hedgehog in the Fog. Ježek v mlze. Jak je vidět, můj český překlad titulu není ani zdaleka tak poetický jako původní název.

Odkud se vzal (ruský) Ježek v mlze?

Inu, s ruským ježkem to bylo podobné jako s českým Krtkem.

Hedgehog in the Fog

Hedgehog in the Fog

Hedgehog in the Fog

Knížka Hedgehog in the Fog vychází ze stejnojmenného animovaného snímku ruského režiséra Yuriho Norsteina. Desetiminutovou pohádku natočil v roce 1975. Vypráví o roztomilém a také dost filosofickém ježečkovi, který se s puntíkatým ranečkem vypraví na cestu za kamarádem medvědem.

Hedgehog in the Fog

In the evenings Hedgehog would go over to Bear’s house to count the stars.

Ježek musí projít lesem, který není strašidelný, ale najednou padá mlha a ježkovi se zdá, že v něm vidí věci, které nikdy předtím neviděl: bílého koně plujícího mlhou, obrovského psa s kudrnatou srstí nebo podivně se pohybující list.

Hedgehog in the Fog

To get to Bear’s, Hedgehot first walked through a field. Surrounded by night moths, he entered a pine grove.

Hedgehog in the Fog

A few paces before him, a White Horse drifted out of the fog. “Interesting,” thought Hedgehog, “what if the Horse were to fall asleep, would it drown in the fog?”

Hedgehog in the Fog

And here a dry Leaf fell on Hedgehog. Frightened, Hedgehog covered his eyes with his paws… and when he peeked out… from under the leaf, a Snail was drifting into the fog, mysteriously rocking her house.

Chudák malý, kvůli mlze je z jinak známého lesa celý popletený, pusinku špulí do nikdy nekončícího údivu, a když dojde do cíle, má co dělat, aby si vzpomněl, co vlastně chtěl. Knížku ilustrovala Francesca Yarbusova.

Hedgehog in the Fog

Bear talked and talked, and Hedgehog thought:
“Still, it’s good we are together again.”
And Hedgehog thought about the Horse as well:
“How is she doing there, in the fog?”

Dnes je venku mlha.

Jinak se tomu říká smog, ale tady jsme na stránkách deníku jednoho knihomola, kde je všechno krásné.

I ta mlha.

Kdyby nebyla, filosofický ježek by nepotkal bílého koně plujícího tmou…

Hedgehog in the Fog

O knížce, které vládne mlžná dušičková nálada

Dušičky

Je Dušiček a je jich moc
a z toho prýští jejich moc.
Světýlka svíček svítí tmou,
mlhavou tmou jdou za tebou.

Black Line

Ještě nebyl podzim a já už vám vnucovala knížky na podzimní čtení (10 Books for Your Autumn Reading List). Pamatujete? Jedna knížka byla hodně poetická, „kouzelná i teskná, vládla jí mlžná dušičková nálada“.

Jmenovala se Listonoš vítr.

Listonoš Vítr

Listonoš Vítr

Listonoš Vítr

Vyšla teprve před dvěma lety a bylo v ní Zaklínání dušičkové, Zaklínání staré, kočičí i psí, taky jedno Okno do zahrady, Čarování a Listůpád nebo Patálie s dýní.

Verše napsal básník Radek Malý, jinak také překladatel, dramatik a autor knížek pro děti. Obrázky nakreslil Pavel Čech, jinak také tajný člen Rychlých šípů, indián, rekordman v rozdělávání ohně třecími dřívky, bývalý hasič, otec dvou synů – a také malíř, spisovatel a jeden z nejvýraznějších českých autorů komiksu.

Fííííí a vítr se prohání mezi spadaným listím

Knížka získala řadu ocenění a kritici se mohli přetrhnout, aby k ní napsali co nejvýstižnější hodnocení. „Listonoš vítr nenabízí poezii pro nejmenší, míří spíš za dospívajícími čtenáři,“ uvedl například výtvarný a literární kritik Radim Kopáč v článku pro kulturní rubriku Mladé fronty DNES.

LeafPřipomněl, že podzim a jeho kouzla jsou Malého výsostné téma. Ostatně, bylo to zřejmé už před sedmi lety, kdy v nakladatelství Meander vyšla první Malého prozaická knížka pro děti nazvaná František z kaštanu, Anežka ze slunečnic. Tehdy do ní Radek Malý napsal, že podzim mu odjakživa voněl nejvíc ze všech ročních dob, jako by se teprve v září probouzel z letního spánku.

„Titulní vítr se v nové knížce prohání mezi spadaným listím a draky na obloze, hvízdá si v prázdných ulicích a pokukuje po zbloudilých chodcích, co prchají před studeným deštěm,“ doplnil Radim Kopáč.

Tajný člen Rychlých šípů zasahuje

Ovšem co by to bylo za knížku pro děti, kdyby v ní chyběly obrázky? Pavel Čech dodal knížce onu mlžnou dušičkovou náladu, bez které by se Listonoš vítr neobešel.

Byl by zkrátka poloviční.

Pavel Čech

Pavel Čech

Pavel Čech

Třebaže kritici říkají, že verše nejsou pro nejmenší, já bych to riskla. Malý přece není žádný niemand. Napsal slabikář pro děti, ve verších pro človíčky se vyzná. A co víc, ilustrace Pavla Čecha dokážou působit přímo blahodárně na lidi v každém věku.

Vampirina Ballerina (kartička ke stažení)

Tak tohle je Vampirina Ballerina. Psala jsem o ní teprve nedávno v článku O upíří holčičce, která se chtěla stát baletkou. Nepřestává mě ohromovat. Asi že je tak roztomilá a odhodlaná.

Vampirina Ballerina

Blíží se Halloween. U nás to není moc aktuální, ale abyste byli v obraze, tak vám to řeknu – po sociálních sítích se šíří fotografie holčiček, které své “trick or treat” („koledu, nebo vám něco provedu“) prožijí v kostýmu malé upíří baleríny. Tak moc je ta knížka populární!

Říkám vám, je věčná škoda, že patrně nikdy nevyjde i v češtině.

Ovšem pro případ, že knížku seženete v původním znění, mám pro vás malé překvapení. Obrázek, který si můžete stáhnout, vytisknout a vlepit přímo do knížky! Nezapomeňte připsat nějakým hodně “creepy” písmem, komu Vampirina Ballerina patří!

Vampirina Ballerina