Můra noční, předvánoční

A je to tady. Zase. Ten pocit, kdy všechny svíčky z adventního věnce popraskají a červený vosk vykape na bílý ubrus.

Zrušte Vánoce!

Je to jasné. I letos mě od vánočních katastrof zachrání Můra noční, předvánoční a její excentrický hrdina, kostlivec Jack Skellington.

Můra noční, předvánoční

Vánoce bez Jacka jsou jako čajový dýchánek u Kloboučníka bez Alenky.

Je to bilderbuch, který budete obdivovat a budete si ho chtít číst zas a znovu. Bilderbuch, který je sice strašidelný, ale také vtipný, a tak si ho oblíbí i starší děti.

„Bilderbuch, který lze dětem přečíst najednou před spaním nebo s jehož recitací mohou starší děti zazářit na vánočních besídkách,“ potvrzuje Pavel Mandys ve své recenzi.

Continue reading

Jip a Janneke: Mikuláš je tu!

Tahle knížka zdobí svět. Ilustracemi i příběhem. Celé dva týdny v Holandsku jsem se na ni těšila! Rozuměj: škudlila peníze, abych si ji mohla koupit.

Jip & Janneke

Knížečka o dvou holandských dětech, jak prožívají příchod sv. Mikuláše, mě dojímá dodnes. Připomíná mi skvělých čtrnáct dní v holandském Utrechtu a taky jak jsem před dvěma lety v Goudě vítala Mikuláše. Ale hlavně mi připomíná dětskou radost z obyčejných věcí. Té je v knihách s Jipem a Janneke neúrekom.

Continue reading

Mikuláš, Ježíšek, pan Vrána a my

Jak já mám tu knížku ráda! Úplně celá je mikulášská, ježíškovská, typicky česká, laskavá a vánoční. S přítelem jsme ji četli takřka každý večer před spaním.

Mikuláš, Ježíšek, pan Vrána a my

Mikuláš, Ježíšek, pan Vrána a my. Napsal M. Kratochvíl, ilustrovala M. Vydrová. Triton, 2012.

Jmenuje se Mikuláš, Ježíšek, pan Vrána a my a vydalo ji nakladatelství Triton. Všecky ty předvánoční a vánoční příhody vypráví malý kluk, jehož spolužáci mají super příjmení.

Continue reading

Home Alone: The Classic Illustrated Storybook

You know the story, right? I remember it quite well from my childhood. My daddy always said: “Again THIS movie? No way! We’re going to watch another one!”

Home Alone

However, at Christmas he watched it with me many times, and so far I remember, he had much more fun than me at last! Nice movie, nice memories. Sigh. It’s great to see the story in a book now!

Continue reading

Ztratil se Jakub, tak žerty stranou!

Bylo, nebylo…

Tuhle pohádku vymyslel Ludvík Aškenazy. Je o malém Jakubovi a o tom, co se mu přihodilo ve středu 24. prosince roku jáužnevímkterého.

Ale prý to nebylo tak moc dávno.

Malá vánoční povídka

Malá vánoční povídka. Napsal Ludvík Aškenazy, ilustrovala Marika Janovská.
Vydal Ivan Mráz – Nakladatelství Zahrada, 2002. Pro děti od 4 let.

Začalo to vlastně takhle:

Pan Zachystal z ulice Truhlářská 5 v Praze (světe, div se, ta adresa skutečně existuje) šel o Štědrém dni se svým zlatem, štěstím a potěšením, zkrátka synem Jakubem do města pro stromek.

Domů se ovšem vrátil jen pan Zachystal.

„Myslím, že jsem Jakuba ztratil,“ řekl paní Zachystalové — a už byl oheň na střeše. V knížce se proto praví: „Ztrácejte se jen v nejnutnějších případech.“

Continue reading

Christmas in January

I’m back in Europe. It’s snowing! Freezing and snowing, finally! Oh, beautiful snow white land all around, red nose, 13 degrees under zero. This is such a perfect winter time.

Winter Time

Hanging lights at my new place, I’m set on snowflake Nutcracker ballerinas.

What else? Drinking hot tea with honey and lemon, eating sweet cakes, watching fairy tales, and celebrating Christmas!

Am I crazy?

Well, in Turkey I’ve learned something very important. I can celebrate Christmas whenever I want, because… I simply can.

It’s January – so what? Turks still have Christmas trees and lights (find out more about Christmas in Turkey), and that’s actually my another very favourite thing about Turkey. Christmas in January.

Christmas Tree in Turkey

Christmas tree at the airport in Istanbul, Turkey (17th January 2014)

Come on, guys, we have such an amazing winter time, and what it would be without Christmas lights, songs and books?

The Christmas Snowman by Diane Sherman

I found this one at library’s British section. The Christmas Snowman by Diane Sherman was illustrated by Sharon Kane and published in 1977. The story’s about a snowman who wanted to be a Christmas snowman (kinda perfect book for people who live in January and want to live in Christmas January), and about animals who helped him to be Christmassy.

This slideshow requires JavaScript.

Do I have anything else for ya? Sure. The best wish ever.

Have yourself a merry little Christmas in January!

Vše, co jste kdy chtěli vědět o Louskáčkovi

The Nutcracker - Snowflakes

Tanec sněhových vloček v Louskáčkovi. Foto: Royal Opera House

„Pociťuji plnou neschopnost hudebně vyjádřit horu cukrovinek,“ napsal svému bratru Modestovi Petr Iljič Čajkovskij. Důvod? Slavný ruský hudební skladatel si v jednom okamžiku nevěděl rady s divadelní baletní pohádkovou inscenací Louskáček.

Continue reading

Marcipánové špejle

„Vezmi asi půl žejdlíku chladné, čisté rybí polívky, vraž do toho čtyři vejce a dva žloutky,“ radila Magdalena Dobromila Rettigová začínajícím kuchařkám ve své knize receptů, která poprvé vyšla v roce 1826.

Jak by se asi tvářila, kdyby tak jako my v Britském centru při městské knihovně objevila anglicky psané kartičky s vánočními recepty. Asi by ji šokovaly. Něco tak barevného a jiskřivého se hned tak nevidí ani ve 21. století.

30 Things to Make & Cook for Christmas

30 Things to Make & Cook for Christmas
Great Britain, 2006

“This delightful pack is bursting with delicious, festive recipes to make and eat, or give as gifts for Christmas,” uvedli autoři na krabičce s třiceti kartičkami.

30 Things to Make & Cook for Christmas30 Things to Make & Cook for Christmas30 Things to Make & Cook for Christmas30 Things to Make & Cook for Christmas

Některé recepty vypadají jednoduše, jiné příliš složitě (alespoň tak se to jeví člověku, který moc nepeče ani nevaří), ale všechny mají jedno společné. A sice pestrobarevné fotografie, které vás nutí něco z těch krásně vypadajících věcí upéct, nafotit, sdílet a samozřejmě sníst nebo darovat.

Na první straně každé kartičky je seznam ingrediencí, které budete potřebovat, abyste upekli nebo uhňácali, po čem toužíte, a také fotografie dokonale upečeného hotového výrobku. (Ten váš bude stejně krásný, ne-li ještě krásnější!)

Na straně druhé jsou postupy, rady a tipy.

Uhňácat můžete cokoliv:

Sparkly star biscuits, Chocolate dipped fruit, Coconut Christmas mice, Peppermint creams, Santa’s Shortbread, Mini frosty buns, Snowball truffles, Painted biscuits, Little Christmas trees, Cut-out sandwiches nebo Merry cherry crunchies.

Vůbec nejjednodušší a nejzábavnější se mi zdály Marzipan canes – marcipánové špejle. První vánoční cucací špejle se objevily kolem roku 1670 v Kolíně nad Rýnem. Jak dnes na ně? Mrkněte se na recept.

Marzipan canes

Candy Cane

An early image of candy canes by William B Steenberge. Read more about canes’ history here.

To make four canes, you will need:

  • 90 g “white” marzipan* cut from a block
  • red food dye

* Marzipan contains ground nuts, so don’t give the canes to anyone who is allergic to nuts.

1. Cut the marzipan into three pieces of the same size. Then, cut two of the pieces in half and, using your fingers, roll them into sticks. The sticks should be twice as long as your middle finger.

2. Put the third piece of marzipan in a bowl. Add three drops of red food dye. Mix it in with your fingers until the marzipan is red all over.

3. Cut the red marzipan into four pieces. Roll each piece into a thin stick that is about three times as long as your middle finger.

Candy Cane

4. Starting at one end, wind a red stick around a white one. Do this with the rest of the sticks, making three more striped sticks.

5. Roll the sticks on a clean work surface to make them smooth. Then, bend the end of each one into a curve to make a cane.

Keep the canes in an airtight container and eat them within three weeks.

~ Veselé Vánoce!

Mohlo by se vám líbit: