Czech

Marcipánové špejle

„Vezmi asi půl žejdlíku chladné, čisté rybí polívky, vraž do toho čtyři vejce a dva žloutky,“ radila Magdalena Dobromila Rettigová začínajícím kuchařkám ve své knize receptů, která poprvé vyšla v roce 1826.

Jak by se asi tvářila, kdyby tak jako my v Britském centru při městské knihovně objevila anglicky psané kartičky s vánočními recepty. Asi by ji šokovaly. Něco tak barevného a jiskřivého se hned tak nevidí ani ve 21. století.

30 Things to Make & Cook for Christmas

30 Things to Make & Cook for Christmas
Great Britain, 2006

“This delightful pack is bursting with delicious, festive recipes to make and eat, or give as gifts for Christmas,” uvedli autoři na krabičce s třiceti kartičkami.

30 Things to Make & Cook for Christmas30 Things to Make & Cook for Christmas30 Things to Make & Cook for Christmas30 Things to Make & Cook for Christmas

Některé recepty vypadají jednoduše, jiné příliš složitě (alespoň tak se to jeví člověku, který moc nepeče ani nevaří), ale všechny mají jedno společné. A sice pestrobarevné fotografie, které vás nutí něco z těch krásně vypadajících věcí upéct, nafotit, sdílet a samozřejmě sníst nebo darovat.

Na první straně každé kartičky je seznam ingrediencí, které budete potřebovat, abyste upekli nebo uhňácali, po čem toužíte, a také fotografie dokonale upečeného hotového výrobku. (Ten váš bude stejně krásný, ne-li ještě krásnější!)

Na straně druhé jsou postupy, rady a tipy.

Uhňácat můžete cokoliv:

Sparkly star biscuits, Chocolate dipped fruit, Coconut Christmas mice, Peppermint creams, Santa’s Shortbread, Mini frosty buns, Snowball truffles, Painted biscuits, Little Christmas trees, Cut-out sandwiches nebo Merry cherry crunchies.

Vůbec nejjednodušší a nejzábavnější se mi zdály Marzipan canes – marcipánové špejle. První vánoční cucací špejle se objevily kolem roku 1670 v Kolíně nad Rýnem. Jak dnes na ně? Mrkněte se na recept.

Marzipan canes

Candy Cane
An early image of candy canes by William B Steenberge. Read more about canes’ history here.

To make four canes, you will need:

  • 90 g “white” marzipan* cut from a block
  • red food dye

* Marzipan contains ground nuts, so don’t give the canes to anyone who is allergic to nuts.

1. Cut the marzipan into three pieces of the same size. Then, cut two of the pieces in half and, using your fingers, roll them into sticks. The sticks should be twice as long as your middle finger.

2. Put the third piece of marzipan in a bowl. Add three drops of red food dye. Mix it in with your fingers until the marzipan is red all over.

3. Cut the red marzipan into four pieces. Roll each piece into a thin stick that is about three times as long as your middle finger.

Candy Cane

4. Starting at one end, wind a red stick around a white one. Do this with the rest of the sticks, making three more striped sticks.

5. Roll the sticks on a clean work surface to make them smooth. Then, bend the end of each one into a curve to make a cane.

Keep the canes in an airtight container and eat them within three weeks.

~ Veselé Vánoce!

Mohlo by se vám líbit:

Czech

Z antikvariátu: Footprints in the Snow

Zatímco u sousedů se gruntuje jako o dušu (vysavač hučí v pravidelných intervalech už od samého rána), tady panuje pohoda a klid. Brzy se setmělo a nebýt elektřiny, patrně bychom si teď povídali při svíčkách – z očí do očí. A tak mě napadlo, když už je ten první zimní den, co kdybychom si řekli o Footprints in the Snow?

Footprints in the Snow by Racey Helps

Footprints in the Snow by Racey Helps
Great Britain, 1946

Footprints in the Snow je knížka plná sněhu a uplácaných sněhových koulí. Kdysi stála na poličce v jednom pražském antikvariátu. Měla odřený a potrhaný hřbet, ale uvnitř byla dokonalá – čistá a zachovalá, s půvabným úvodem a patnácti barevnými ilustracemi, které zachycují příběh ze zvířecí říše.

Footprints in the Snow by Racey Helps

I think all stories should begin with something exciting, don’t you? and what is more exciting than a sudden knock on the door! Let’s start this story with a knock on the door – on Christmas Eve!

Úvod se spisovateli povedl náramně. Ale to byl pořád jenom začátek! Po celé první kapitole se nám v hrudi rozlilo nepopsatelné blaho. Těšíme se, až si knížku přečteme celou. Chcete-li se pokochat pohledem na ilustrace, klikněte na obrázky. Zvětší se.

Footprints in the Snow by Racey Helps

The mole shook the snow from him and followed Barnaby into the warm kitchen. “Hello, Millicent, what are you mixing so busily in that bowl?” he asked. “It smells very nice. In fact, it smells like Christmas pudding.”

Podle ilustrací tipujeme, že se myšce Millicent stane jistá nepříjemnost s vlkem, který vypadá jako gentleman, ale není to gentleman! Jak tohle dopadne?

Footprints in the Snow by Racey Helps

Mimochodem, Racey Helps knížku nejen napsal, ale také ilustroval. A nebyla jeho jedinou. “Angus Clifford Racey Helps (1913–1970) was an English children’s author and illustrator. His books were written in a simple style and feature woodland creatures and birds, with illustrations by the author,” uvedl pan Google.

Obrázky jsou vám možná povědomé. Aby ne, Racey Helps ilustroval také pohlednice, puzzle a balicí papíry. Škoda, že jeho knížky nevyšly i v češtině.

English

Saturday before Christmas

A Girl Reading about Princesses, Dragons and Witches
Who’s the author? I don’t know, actually. Please, help me to find out!

Hello, how is it going? And how’s the weather? Here it is fine – sunny, sometimes windy and cold, but nice. Without snow, actually. It looks more like autumn outside. Autumn with Christmas trees and markets.

I was quite busy last days (I’m going to move to another flat) and I was also little bit sick. Now I’m fine, trying to relax. Until next Thursday I’m OFF.

I paid first fees for the flat and next week I’ll get the keys. Hurray! :) After the New Year I’m going to move, so last days of the year I’ll pack my things, I suppose.

Funny Girl by Emilia Dziubak
Funny Girl by Emilia Dziubak

In January there will be many changes at work, so it’s good to get out and run to Turkey for a while. And what am I going to do until X-mas? Well, clean up – but just a little bit, write articles, watch fairytales and Christmas movies, wrap presents and try to relax – with a book about HARRY POTTERRRRRRRRRRRRR… :) (:

Take care of you and very merry Christmas to all of you!

Czech

Hou. Hou. Hou. Mikuláš á la Neil Gaiman

Mikuláš byl…
starší než hřích a brada už mu nemohla víc zbělet. Chtěl už jen zemřít.

Neil Gaiman: Mikuláš byl...

Kdo by neznal Neila Gaimana, autora Koralíny nebo Knihy hřbitova. Už jste četli jeho povídku o Mikulášovi? Jmenuje se Mikuláš byl… (i s těmi třemi tečkami). Česky vyšla v knížce Kouř a zrcadla (Polaris, 2003), kam k ní Gaiman připsal několik poznámek.

Mikuláš byl… je vánoční příběh.

Je vánoční, ale ne pohádkový ani veselý. Je úplně jiný. Obrácený naruby.

Mikuláš Neila Gaimana je strašidelný, ponurý až děsivý, ale ohromně vtipný. A právě v tom spočívá jeho genialita. Zapomeňte na přeslazené vánoční cukrovíčko. Trpaslíci, kteří nutí Mikuláše, aby rok co rok jezdil po světě a rozdával dárky malým dětem, jej nikdy nejedí.

Povídka o Mikulášovi, který každou zimu otročí, něčím připomíná Ukradené Vánoce Tima Burtona z roku 1993 (v anglickém originále Tim Burton’s The Nightmare Before Christmas). Mimochodem, příští rok by mohly vyjít knižně.

Odkud se vzal Mikuláš Neila Gaimana

Neil Gaiman se ve svých poznámkách k příběhu zmínil, že každé Vánoce dostává vánoční přání od různých výtvarníků. Většinou je sami malují nebo kreslí. Jsou to prý krásné věci, „památníky inspirované tvořivostí“. Gaiman si kvůli nim připadá každé Vánoce bezvýznamný a trapný a bez talentu. Avšak jednoho dne vymyslel vánoční přání, kterým všechny ty krásné věci strčil do kapsy.

Neil Gaiman: Mikuláš byl...

Trpasličí obyvatelé těch arktických jeskyní nemluvili jeho řečí, domlouvali se svým rodným štěbetavým jazykem a provozovali nepochopitelné rituály, tedy pokud zrovna nepracovali ve svých továrnách.

Příběh o Mikulášovi (ano, o Mikulášovi, v původním znění se povídka jmenuje Nicholas Was) napsal jednou před Vánocemi. Jeho přítel, fantastický ilustrátor Dave McKean ho přepsal elegantním písmem na vánoční pohlednice a Gaiman je poslal všem, na které si vzpomněl. Tak se narodil zasmušilý Mikuláš – Gaimanovo historicky první vánoční přání a strašidelná vánoční povídka v jenom.

Neil Gaiman: Mikuláš byl...

Jedenkrát za rok ho přinutili, třebas vzlykal a vzpíral se, aby se vydal do Nekonečné noci. Během toho putování musel postát u postýlky jednoho každého dítěte na světě a nechat mu na nočním stolku jeden z neviditelných dárků od trpaslíků. Děti spaly, zamrzlé do času.

Vánoční přání mělo přesně sto slov (102, včetně titulu) a vůbec poprvé vyšlo tiskem v Drabble II, což byla sbírka povídek o sto slovech. Neil Gaiman se prý chystá napsat další povídku na vánoční pohlednici, ale kdo ví, kdy to bude. Než si na to vzpomene, je vždycky 15. prosince, tak to odloží na příští rok.

Mikuláš záviděl Prométheovi i Lokimu, Sisyfovi a Jidáši. Ten jeho trest byl tvrdší.

Mikuláš Neila Gaimana je také animovaný. Autorem by měl být Gaimanův fanoušek. Mrkněte na to. A pak si ještě jednou (a tentokrát v kuse) přečtěte celou Gaimanovu povídku, která se rozdrolila do textu. (Je psána kurzívou.)

Hou.

Hou.

Hou.

Mohlo by se vám líbit:

English

Bookworm in London

Bookworm in London

When they ask, “How was the Eiffel Tower?” I answer: “We actually didn’t go. We had far more important things to see than that.” Linnea in Monet’s Garden

This kind of questions sounds quite familiar to me. I wasn’t in Paris as Linnea but last year I was in London. When I came home, people asked, “Did you visit Madame Tussauds, a wax museum?” or “Were you in the Tower of London?” or “How was the London Eye?”

No. No. I can’t tell you.

I had far more important things to see than that.

Continue reading “Bookworm in London”

Czech

Můj papírový betlém (a papírová Paříž)

Jsem trochu mimo. Už za týden bude po Vánocích, ale já se ještě nedostala do pohádkové nálady. Loni to bylo o dost lepší. Co si zkusit začít hrát? Chce to papír, pastelky, vodovky nebo voskovky a… papírový betlém od Joela!

Made by Joel: Paper City Nativity Scene
Photo by Joel

Byl jednou jeden tatínek, který se jmenoval Joel. Měl tři děti a moc je miloval. Tak moc, že jim často vyráběl hračky. Z papíru, ale i jiného materiálu. Jednou jim nakreslil papírový betlém. A co bylo dál?

Continue reading “Můj papírový betlém (a papírová Paříž)”

Czech

Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem

Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem

Já: Mám skvělý tip na knížku.
Kamarádka: Fakt?
Já: Je vánoční a pro děti. Je v ní spousta krásný obrázků a hlavně tipů na vánoční tvoření – pečení, stříhání, lepení, hraní a…
Kamarádka: …blbnutí.
Já: Přesně.
Kamarádka: Jak se jmenuje?
Já: Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem. Napsala ji a ilustrovala Andrea Popprová. Znáš ji?
Kamarádka: Něco mi to říká.
Já: Andrea Popprová napsala i Jaro je tu! a Pavoučí prázdniny. Její obrázky jsou dost známé. Vycházejí v časopise Sluníčko.
Kamarádka: Co ještě je v té vánoční knížce?
Já: Třeba vystřihovánky – je tam jedna sněhová vločka, Betlém, papírové ozdoby na stromeček a také Lucka, která tě provede celou knížkou, adventním časem, který je plný nečekaných překvapení. Lucčino čekání na Vánoce začíná lampiónovým průvodem. Postupně zjistíš, jak se peče nafouknuté cukroví, proč je ve dne světlo a v noci tma nebo jak vyrobíš jednoduché, ale zároveň moc krásné ozdoby na stromeček – z papíru nebo ovoce.
Kamarádka: To se mi líbí. Dá se to koupit?
Já: Jasně, ale mají to i v knihovně. I když často vypůjčené…

Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem

Czech

Vánoce v lese

DSC00444 DSC00540 DSC00541 DSC00542 DSC00543 DSC00544 DSC00545 DSC00546 DSC00547

O skřítkovi, zvířátkách a Ježíškovi, který vypadá trochu jako svatý Mikuláš a trochu jako Santa Claus, se dočtete v příběhu, který se jmenuje Vánoce v lese. Vánoční pohádku, která vyšla v knížce Všetečný vánoční andělíček a jiné příběhy (Egmont ČSFR, 1992), napsala Irma Bielenberg. Příběh ilustroval Willy Mayrl.

Co si budem povídat. Vánoce v lese jsou takové jiné.

Obejdou se bez baculatých andělíčků s blonďatými kadeřemi, příliš dlouhých seznamů, obrovských dárků a dokonce i bez vánočního shonu, který jak jsem zjistila panuje o Vánocích i v nebi.

Vánoce v lese vyprávějí o Ježíškovi, kterému se na Štědrý den v lese roztrhne pytel s dárky, a o skřítkovi a jeho přátelích kolouškovi, lišce, veverce, zajíčkovi Hopovi a myšce Pípalce, kteří se to Ježíškovo vánoční nadělení pokoušejí zachránit.

Ve sněhu například objeví obrovské bačkůrky, a protože nikomu z nich nepadnou, odnesou je k domečku na kraji lesa, v němž bydlí stará paní.

A hádejte, co – bačkorky jí padnou jako ulité!

Na příběhu je kouzelné, že zvířátka ani skřítek nakonec nepřijdou zkrátka. Třebaže doženou Ježíška až ve chvíli, kdy už má prázdný pytel, u velikánského vykotlaného stromu, v jehož kořenech bydlí skřítek, na ně čeká obrovské překvapení: vánoční stromek se spoustou plápolajících svíček, korýtko i ptačí budka.

Příběh je vhodný pro začínající čtenáře i pro předčítání a dokonalý na dobrou noc. Alespoň mě vždycky uklidňovaly a uspávaly poslední láskyplné věty příběhu:

Všichni obklopili vánoční stromek, na kterém plápolaly svíčky, a radovali se tak jako dosud nikdy. (…) „Kdepak je koloušek?“ zeptal se za chvilku zajíček Hop. Rozhlédli se, a vida, koloušek mezitím usnul. Určitě se mu zdálo něco moc a moc krásného.