Czech

Marcipánové špejle

„Vezmi asi půl žejdlíku chladné, čisté rybí polívky, vraž do toho čtyři vejce a dva žloutky,“ radila Magdalena Dobromila Rettigová začínajícím kuchařkám ve své knize receptů, která poprvé vyšla v roce 1826.

Jak by se asi tvářila, kdyby tak jako my v Britském centru při městské knihovně objevila anglicky psané kartičky s vánočními recepty. Asi by ji šokovaly. Něco tak barevného a jiskřivého se hned tak nevidí ani ve 21. století.

30 Things to Make & Cook for Christmas

30 Things to Make & Cook for Christmas
Great Britain, 2006

“This delightful pack is bursting with delicious, festive recipes to make and eat, or give as gifts for Christmas,” uvedli autoři na krabičce s třiceti kartičkami.

30 Things to Make & Cook for Christmas30 Things to Make & Cook for Christmas30 Things to Make & Cook for Christmas30 Things to Make & Cook for Christmas

Některé recepty vypadají jednoduše, jiné příliš složitě (alespoň tak se to jeví člověku, který moc nepeče ani nevaří), ale všechny mají jedno společné. A sice pestrobarevné fotografie, které vás nutí něco z těch krásně vypadajících věcí upéct, nafotit, sdílet a samozřejmě sníst nebo darovat.

Na první straně každé kartičky je seznam ingrediencí, které budete potřebovat, abyste upekli nebo uhňácali, po čem toužíte, a také fotografie dokonale upečeného hotového výrobku. (Ten váš bude stejně krásný, ne-li ještě krásnější!)

Na straně druhé jsou postupy, rady a tipy.

Uhňácat můžete cokoliv:

Sparkly star biscuits, Chocolate dipped fruit, Coconut Christmas mice, Peppermint creams, Santa’s Shortbread, Mini frosty buns, Snowball truffles, Painted biscuits, Little Christmas trees, Cut-out sandwiches nebo Merry cherry crunchies.

Vůbec nejjednodušší a nejzábavnější se mi zdály Marzipan canes – marcipánové špejle. První vánoční cucací špejle se objevily kolem roku 1670 v Kolíně nad Rýnem. Jak dnes na ně? Mrkněte se na recept.

Marzipan canes

Candy Cane
An early image of candy canes by William B Steenberge. Read more about canes’ history here.

To make four canes, you will need:

  • 90 g “white” marzipan* cut from a block
  • red food dye

* Marzipan contains ground nuts, so don’t give the canes to anyone who is allergic to nuts.

1. Cut the marzipan into three pieces of the same size. Then, cut two of the pieces in half and, using your fingers, roll them into sticks. The sticks should be twice as long as your middle finger.

2. Put the third piece of marzipan in a bowl. Add three drops of red food dye. Mix it in with your fingers until the marzipan is red all over.

3. Cut the red marzipan into four pieces. Roll each piece into a thin stick that is about three times as long as your middle finger.

Candy Cane

4. Starting at one end, wind a red stick around a white one. Do this with the rest of the sticks, making three more striped sticks.

5. Roll the sticks on a clean work surface to make them smooth. Then, bend the end of each one into a curve to make a cane.

Keep the canes in an airtight container and eat them within three weeks.

~ Veselé Vánoce!

Mohlo by se vám líbit:

Czech

Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem

Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem

Já: Mám skvělý tip na knížku.
Kamarádka: Fakt?
Já: Je vánoční a pro děti. Je v ní spousta krásný obrázků a hlavně tipů na vánoční tvoření – pečení, stříhání, lepení, hraní a…
Kamarádka: …blbnutí.
Já: Přesně.
Kamarádka: Jak se jmenuje?
Já: Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem. Napsala ji a ilustrovala Andrea Popprová. Znáš ji?
Kamarádka: Něco mi to říká.
Já: Andrea Popprová napsala i Jaro je tu! a Pavoučí prázdniny. Její obrázky jsou dost známé. Vycházejí v časopise Sluníčko.
Kamarádka: Co ještě je v té vánoční knížce?
Já: Třeba vystřihovánky – je tam jedna sněhová vločka, Betlém, papírové ozdoby na stromeček a také Lucka, která tě provede celou knížkou, adventním časem, který je plný nečekaných překvapení. Lucčino čekání na Vánoce začíná lampiónovým průvodem. Postupně zjistíš, jak se peče nafouknuté cukroví, proč je ve dne světlo a v noci tma nebo jak vyrobíš jednoduché, ale zároveň moc krásné ozdoby na stromeček – z papíru nebo ovoce.
Kamarádka: To se mi líbí. Dá se to koupit?
Já: Jasně, ale mají to i v knihovně. I když často vypůjčené…

Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem Čekání na Vánoce s Luckou, Jendou a Martínkem

Czech

Mikuláš vaří. To zas bude průšvih!

Nakladatelství Albatros vydalo novou kuchařku pro děti. Jmenuje se Recepty malého Mikuláše. Slibuje, že až ji vyzkoušíte, budete vařit jako praví Francouzi. V říjnu ji koupíte se slevou, stejně jako všechny ostatní knihy pro děti z Albatrosu!

Recepty malého Mikuláše

50 originálních receptů není málo na tak malého kluka. Prý jsou jednoduché, vázané spirálou, což zní prakticky, a kuchařka sama je vhodná pro děti od sedmi let.

Jedlé zápalky jsem pravda nikdy nezkoušela, ale s Mikulášem to může být sranda. Mezi vařením si také počtete, kterak si Mikuláš objednával jídlo v restauraci, načež historicky znemožnil číšníka, a prohlédnete si geniální ilustrace francouzského kreslíře Jeana-Jacquese Sempé.

Už dlouho vás chci upozornit na slevy v Albatrosu, tak teď můžu. Knížky pro děti tam v říjnu koupíte s pětadvacetiprocentní slevou, což je fakt dost!

Jedlé zápalky z Receptů malého Mikuláše

Mikuláš

Konečně si jednou můžeš hrát se sirkami!

Ingredience pro 4 kamarády:

  • 1 balení rozváleného listového těsta
  • 50 g nastrouhaného parmezánu
  • 1 žloutek
  • sůl

Budeš potřebovat:

  • peroutku
  • kuchyňský nůž
  • plech
  • papír na pečení
  • čajovou lžičku
  • misku

Postup:

Předehřej troubu na 180 °C. Rozviň těsto. Polovinu posyp parmezánem. Osol a přikryj druhou polovinou. Obě vrstvy dobře přitiskni k sobě, hlavně na okrajích. Dej do misky žloutek, přidej čajovou lžičku vody, promíchej. Vezmi peroutku a vzniklou směsí potři těsto. Rozřež těsto na asi pět centimetrů dlouhé plátky a přenes je na plech vyložený papírem na pečení. Vlož to do trouby a nech asi 10 minut péct. Když jsou zápalky pěkně zlatavé a nafouknuté, vytáhni je z trouby. Pozor! Přenesení zápalek na plech je delikátní operace.