Czech

To nejlepší, co se mi stalo v roce 2015

Illustration by Małgorzata Detner
Ilustrace Małgorzata Detner

Třídím fotky a nestačím se divit, kolik je toho zase za mnou. Je to fofr! Od chvíle, kdy jsem napsala 5 Things That Make My Life Happier, se toho hodně změnilo. Mrkněte se na to se mnou!

Continue reading “To nejlepší, co se mi stalo v roce 2015”

Czech, English

The Wonderful Wizard of Oz

Dear readers,
For English scroll down.
Thank you, and enjoy!

“Follow the yellow brick road!”

zpívají Mlaskalové v americkém filmu The Wizard of Oz (1939) a malá Dorotka, přenesena tornádem do daleké země, se vydává po cestě dlážděné žlutými cihlami za čarodějem ze země Oz, který jí pomůže vrátit se domů, do Kansasu.

The Wizard of Oz
The Wizard of Oz. Photo © 1998 Warner Bros.

Snímek natočený podle pohádky The Wonderful Wizard of Oz (1900), jejímž autorem je americký spisovatel L. Frank Baum, letos slaví 75. výročí a tvůrci z amerického Hollywoodu na něj nezapomínají. “We are delighted to celebrate the birthday of one of the most beloved movies of all time at this year’s Oscars,” prohlásili producenti Craig Zadan a Neil Meron. Jak taková oslava starého, leč stále milovaného filmu vypadá, zjistíme v noci z neděle na pondělí 3. března.

Česká vydání knihy? Zklamání

Hledala jsem česká vydání příběhu a byla hrozivě zklamaná. Vždycky jsem si myslela, že Čaroděj ze země Oz (1900) patří spolu s Alenkou v říši divů (1865) a Petrem Panem (1904) k nejdůležitějším dílům světové literatury pro děti. Čteme je a předáváme mladším generacím. Jenže české vydání knihy jako by téměř nebylo.

Alenka vyšla česky několikrát, naposledy s ilustracemi Jitky Bokové v nakladatelství Argo. S Petrem Panem je to u nás komplikovanější, ovšem příběh převyprávěný Pavlem Šrutem a ilustrovaný Jiřím Běhounkem, který vydalo nakladatelství Albatros v roce 1997, je překrásný. A Čaroděj ze země Oz? Nějaká vydání by tu byla, to ano. Tedy nějaká. Taková všelijaká.

Continue reading “The Wonderful Wizard of Oz”

English

Ding-Dong! The Witch Is Dead in Sex and the City

Hello to everyone!

I’m going to tell you about my favourite American television sit-com created by Darren Star and produced by HBO. It’s called Sex and the City.

Sex and the City
I know, this picture is not from the sit-com. It’s from the movie. But I do not care. I love its backlighting and Sarah Jessica Parker’s sparkle. Photo © New Line Cinema Productions

Familiar with it? And did you know The Wonderful Wizard of Oz written by L. Frank Baum was a part of it? Well, yes, it was. Let’s remember it.

It happend in Season 5 Episode 6 when one of those amazing characters Charlotte York, portrayed by actress Kristin Davis, was divorcing Trey MacDougal, the one and only man she could ever marry – at least she thought so.

She divorced him “due to irreconcilable differences regarding having children and his dependent relationship with his mother”. But the divorce wasn’t that easy.

A Wicked Witch Called Bunny

For Trey’s mother, Bunny, it meant a battle. As Charlotte wanted to divorce her beloved son, she didn’t want to give her or leave her anything that belongs to Trey or his family – not even a Park Avenue apartment that was Trey’s gift to Charlotte!

Bunny acted as a wicked witch, but her own son’s telegram said to give Charlotte everything she wants, and stopped Bunny’s wicked acting. That’s why Charlotte’s lawyer, Harry Goldenblatt, said after divorce: “Ding dong! The witch is dead.”

Sex and the City
Harry: “Ding dong! The witch is dead.”

And that’s actually what I’m talking about. “Ding-Dong! The Witch Is Dead” is one of those gorgeous songs in the 1939 film The Wizard of Oz that was based on The Wonderful Wizard of Oz. (Read more about Oz books here.)

The song celebrates “the death of the Wicked Witch of the East when Dorothy’s house is dropped on her by a tornado”. And finally, here is the whole transcription of the scene from Sex and the City. Have fun and gorgeous (almost spring) time!

Sex and the City, Season 5 Episode 6

Created by Darren Star
Produced by HBO

Monday morning, Harry Goldenblatt did his best to make sure Bunny didn’t hop all over Charlotte.
Allan: Mrs. MacDougal is willing to offer her son’s collection of mint-condition silver Buffalo coins.
Harry: Could we get off the coin collection? She’s not going to settle for coin collection.
Allan: According to the pre-nup…
Charlotte: This is ridiculous. Trey gave me that apartment.
Bunny: She gave him her word. Till death do them part.
Charlotte: Bunny, if you have something to say to me…
Bunny: Fine. I shall.
Allan: I strongly recommend…
Bunny: Allan, hush. You, my dear, took a vow. And when things didn’t go your way, you simply broke that vow. I come from a generation of women that valued marriage. We believed in “for better or for worse”. Not “for better, or until the road gets rocky”. When I think of the heartache and shame you caused my dear boy… I’m amazed that you could even come here and look me in the face.
Charlotte couldn’t fight any more. It seemed to her she’d been fighting for this marriage forever.
Bunny: Be advised, young lady, I’m more than prepared to go to court.
Allan: It’s the coin collection. Take it or leave it.
Harry: Just hold on. Apparently, our office received a telegram from Scotland from Dr. MacDougal. Shall I read it?
Bunny: By all means.
Harry: “Charlotte York was a wonderful wife. Stop. She did nothing wrong. Stop. Give her everything she wants. Stop. Seriously, mother. Stop.”
That’s the thing about reviews. Sometimes, when you least expect it, you get a rave.
Allan: Just the apartment.
Harry: I’ll have papers drawn up, so Mrs. MacDougal can transfer the deed.
Even though things had gotten ugly, Charlotte didn’t want them to end that way.
Charlotte: I’m sorry things didn’t work out better for all of us.
Charlotte realized there was no such thing as a fairy-tale divorce either.
Harry: “Ding dong, the witch is dead.”

You Might Also Like:

Czech

Záložka zlé čarodějnice z Východu

The Wicked Witch Bookmark
The Wicked Witch Bookmark by Bohemian Earth Designs

Kdo by neznal Dorotku, Strašáka, Plecháče a zbabělého lva z pohádky Čaroděj ze země Oz. Komu ale patří tyhle nohy s překrásnými rubínovými střevíčky? Přece zlé čarodějnici z Východu! Dorotka ji zabila svým domkem. Nevědomky. Vy ji můžete přidusit v knížce a uvidíte, že si přestane dovolovat. :)