Jip a Janneke: Mikuláš je tu!

Tahle knížka zdobí svět. Ilustracemi i příběhem. Celé dva týdny v Holandsku jsem se na ni těšila! Rozuměj: škudlila peníze, abych si ji mohla koupit.

Jip & Janneke

Knížečka o dvou holandských dětech, jak prožívají příchod sv. Mikuláše, mě dojímá dodnes. Připomíná mi skvělých čtrnáct dní v holandském Utrechtu a taky jak jsem před dvěma lety v Goudě vítala Mikuláše. Ale hlavně – dětskou radost z obyčejných věcí. Té je v knihách s Jipem a Janneke neúrekom.

Continue reading

Ztratil se Jakub, tak žerty stranou!

Bylo, nebylo…

Tuhle pohádku vymyslel Ludvík Aškenazy. Je o malém Jakubovi a o tom, co se mu přihodilo ve středu 24. prosince roku jáužnevímkterého.

Ale prý to nebylo tak moc dávno.

Malá vánoční povídka

Malá vánoční povídka. Napsal Ludvík Aškenazy, ilustrovala Marika Janovská.
Vydal Ivan Mráz – Nakladatelství Zahrada, 2002. Pro děti od 4 let.

Začalo to vlastně takhle:

Pan Zachystal z ulice Truhlářská 5 v Praze (světe, div se, ta adresa skutečně existuje) šel o Štědrém dni se svým zlatem, štěstím a potěšením, zkrátka synem Jakubem do města pro stromek.

Domů se ovšem vrátil jen pan Zachystal.

„Myslím, že jsem Jakuba ztratil,“ řekl paní Zachystalové — a už byl oheň na střeše. V knížce se proto praví: „Ztrácejte se jen v nejnutnějších případech.“

Continue reading

Christmas in January

I’m back in Europe. It’s snowing! Freezing and snowing, finally! Oh, beautiful snow white land all around, red nose, 13 degrees under zero. This is such a perfect winter time.

Winter Time

Hanging lights at my new place, I’m set on snowflake Nutcracker ballerinas.

What else? Drinking hot tea with honey and lemon, eating sweet cakes, watching fairy tales, and celebrating Christmas!

Am I crazy?

Well, in Turkey I’ve learned something very important. I can celebrate Christmas whenever I want, because… I simply can.

It’s January – so what? Turks still have Christmas trees and lights (find out more about Christmas in Turkey), and that’s actually my another very favourite thing about Turkey. Christmas in January.

Christmas Tree in Turkey

Christmas tree at the airport in Istanbul, Turkey (17th January 2014)

Come on, guys, we have such an amazing winter time, and what it would be without Christmas lights, songs and books?

The Christmas Snowman by Diane Sherman

I found this one at library’s British section. The Christmas Snowman by Diane Sherman was illustrated by Sharon Kane and published in 1977. The story’s about a snowman who wanted to be a Christmas snowman (kinda perfect book for people who live in January and want to live in Christmas January), and about animals who helped him to be Christmassy.

This slideshow requires JavaScript.

Do I have anything else for ya? Sure. The best wish ever.

Have yourself a merry little Christmas in January!

Beautiful Winter Morning

It’s Thursday, January 16. The morning was so beautiful around here! Actually, it was winter morning without snow, but it was very chilly, anyway.

In the pictures you can see my NEW view of the sky from my NEW windows of my NEW flat. I was enthralled by the view! Also you can see a pathway which goes to a bus stop, and which I use sometimes (sunrise is ahead of me!), very pretty things are around it, and in the end there is a picture of… well, you’ll see.

1 2 3 4 5

Let me introduce you my new friend. His name is Filip and he knows best what to do in winter. I wrote about him a short time ago, switch here.

Filip

Tomorrow I’m going to Turkey (tea, bread, kebab, cheese, olives, vegetable, baklava, gözleme, you know, eating is my favourite thing about Turkey), so, I’m taking my very special One Thousand and One Nights book (in Czech) with myself. Hope I’ll have a time to write about it, too!

Dva mrazíci

„Jste moudrý. A proč nám nadává a kdo?“
„Jste nechápavý. Jsme přece mrazíci, ne? Někdo nadává na mráz, ne? A to jsme my, ne? Rozumíte?“
„Ne.“

Dva mrazíci

Photo © Česká televize

Vlasta Burian a Jan Werich. Jeden byl ustrašený, druhý nebojácný. Dohromady to byli Dva mrazíci. Ještě abychom si na ně nevzpomněli, když venku přituhuje!

Animovaný film z roku 1954 natočil malíř, ilustrátor a režisér Jiří Trnka.

„Doma vždycky chodil velice volně oblečen, měl takovou tu malířskou košili nebo plášť bez knoflíků,“ vzpomínal na rozhlasových vlnách v roce 1987 malířův syn Jiří Trnka (ano, jmenuje se úplně stejně). „Pokud byl doma, tak v zimě v létě chodil naboso v trepkách nebo v sandálech. Spal při otevřeném okně i v mrazech, kdy měl téměř jinovatku na peřině, ale jemu to vůbec nevadilo,“ dodal.

Jinovatka na peřině? Brrr!

Kdepak, Dva mrazíky si vychutnejte (ještě dnes) pěkně v teple, pod huňatou dekou!

Mohlo by se vám líbit:

O sněhu bez sněhu s něhou

Zima Zima Zima Zima Zima

Když jsem byla malá, vždycky po Vánocích na mě padl smutek. Je konec. Vánoce jsou fuč. Pohádky jsou fuč. Všechno je fuč. A nebylo nač se těšit, protože jaro bylo moooc daleko.

S přibývajícím věkem chápu, že to jde i jinak.

Dobře, vánoční knížky uložíme, stromeček odstrojíme a schováme. A co dál? Je zima, takže – zimní knížky vytáhneme, papír nastříháme a sněhové vločky rozvěsíme!

Pravda, letos toho sněhu není mnoho a ve městě nenapadl vůbec. (Fotografie jsou z loňské zimy.) Ale zase tu máme po celý leden venkovní kluziště (s parádní půjčovnou bruslí), a když si na něj stoupneme, zčervenají nám nosy.

Víte snad v lednu o něčem krásnějším?

Z antikvariátu: Footprints in the Snow

Zatímco u sousedů se gruntuje jako o dušu (vysavač hučí v pravidelných intervalech už od samého rána), tady panuje pohoda a klid. Brzy se setmělo a nebýt elektřiny, patrně bychom si teď povídali při svíčkách – z očí do očí. A tak mě napadlo, když už je ten první zimní den, co kdybychom si řekli o Footprints in the Snow?

Footprints in the Snow by Racey Helps

Footprints in the Snow by Racey Helps
Great Britain, 1946

Footprints in the Snow je knížka plná sněhu a uplácaných sněhových koulí. Kdysi stála na poličce v jednom pražském antikvariátu. Měla odřený a potrhaný hřbet, ale uvnitř byla dokonalá – čistá a zachovalá, s půvabným úvodem a patnácti barevnými ilustracemi, které zachycují příběh ze zvířecí říše.

Footprints in the Snow by Racey Helps

I think all stories should begin with something exciting, don’t you? and what is more exciting than a sudden knock on the door! Let’s start this story with a knock on the door – on Christmas Eve!

Úvod se spisovateli povedl náramně. Ale to byl pořád jenom začátek! Po celé první kapitole se nám v hrudi rozlilo nepopsatelné blaho. Těšíme se, až si knížku přečteme celou. Chcete-li se pokochat pohledem na ilustrace, klikněte na obrázky. Zvětší se.

Footprints in the Snow by Racey Helps

The mole shook the snow from him and followed Barnaby into the warm kitchen. “Hello, Millicent, what are you mixing so busily in that bowl?” he asked. “It smells very nice. In fact, it smells like Christmas pudding.”

Podle ilustrací tipujeme, že se myšce Millicent stane jistá nepříjemnost s vlkem, který vypadá jako gentleman, ale není to gentleman! Jak tohle dopadne?

Footprints in the Snow by Racey Helps

Mimochodem, Racey Helps knížku nejen napsal, ale také ilustroval. A nebyla jeho jedinou. “Angus Clifford Racey Helps (1913–1970) was an English children’s author and illustrator. His books were written in a simple style and feature woodland creatures and birds, with illustrations by the author,” uvedl pan Google.

Obrázky jsou vám možná povědomé. Aby ne, Racey Helps ilustroval také pohlednice, puzzle a balicí papíry. Škoda, že jeho knížky nevyšly i v češtině.